ТРАДУКТА Нидерланды
- Многоязычная поисковая оптимизация - это больше, чем просто перевод.
- Мы предлагаем международный поисковый маркетинг
- Перевод веб-контента
- Подписать ограничения для кампаний PPC и оптимизации метатегов
Ваша до сих пор национальная компания может похвастаться хорошим товарооборотом, и вы думаете о том, как вы можете продавать свои товары или услуги за границу через Интернет? Чтобы узнать ваше предложение, иностранная заинтересованная сторона должна сначала найти ваш сайт, и для этого пользователи обычно используют поисковые системы. Гугл и Ко. Оцените каждый веб-сайт на основе различных концепций и изучите их на предмет интересного содержания. Для магазина, который хочет привлечь международных клиентов, эти термины (ключевые слова) и, конечно, также содержимое веб-сайта должны быть переведены на разные языки. Локализация (адаптация текста к целевой группе) недостаточна для этого, потому что ключевые слова и поисковые фразы теряются, потому что тексты переводятся таким образом, что читатель чувствует себя хорошо, а ключевые слова не учитываются. Однако эти ключевые слова очень важны для поисковых систем. Надежный SEO-перевод обеспечивает связь между локализацией текстов и международным SEO для людей и машин.
Многоязычная поисковая оптимизация - это больше, чем просто перевод.
У вас уже есть список ключевых слов, которые вы хотите перевести? Устный перевод ключей, тегов и названий является быстрым и простым, но этот метод имеет существенный недостаток. Он не принимает во внимание культурные нюансы языка и поэтому не соответствует фактическому назначению. Поисковые системы не показывают ваш сайт с первыми попаданиями, потому что важные фразы отсутствуют на соответствующем языке. Поэтому переводчик локализации должен быть одновременно и SEO-переводчиком, чтобы у него был обзор вашей стратегии SEO и поиск подходящих ключей на целевом языке.
Мы предлагаем международный поисковый маркетинг
Исследование ключевых слов является ключевым моментом в международном поисковом маркетинге. Необходимо найти наиболее выгодные ключи, с помощью которых страница классифицируется как можно выше в поисковой выдаче (список результатов поисковой системы). Языковые нюансы различных культур также играют важную роль, потому что только ключевые слова и фразы, которые также активно вводятся пользователями, гарантируют хороший результат. Поэтому многоязычное исследование ключевых слов является одной из наших услуг в области SEO-переводов.
Перевод веб-контента
Поисковые ключевые слова составляют основу для перевода веб-контента. Содержание сайта можно постепенно переводить на разные языки. и поэтому национальная акция в Интернете становится международным присутствием, доступным на нескольких языках. Вместе с оптимальным переводом описаний страниц и тегов, а также с подходящими видами PPC круг объединяет многоязычную поисковую оптимизацию, и ваша компания может добиться успеха во всем мире. В дополнение к переводу всего веб-контента, также возможно создать целевую страницу на соответствующем языке. Таким образом, посещения и конверсия также могут быть целенаправленно увеличены.
Подписать ограничения для кампаний PPC и оптимизации метатегов
Разумеется, в дополнение к содержанию веб-сайта также должна быть возможность публиковать тексты мнений КПП на разных языках, потому что только тогда будет возможен международный успех. Однако при переводе кампаний PPC существует ряд ограничений. Например, заголовки не могут быть длиннее 30 символов, а URL не может содержать более 80 символов. Поэтому при переводе требуется креативность, чтобы сократить разрыв между машинными правилами и языковым чувством пользователя. Конечно, мы также используем новые ключевые слова в переводе рекламы PPC.
Оптимизация метатегов - это оптимизация описания страницы. Здесь содержание страницы описано в 150 символов, и наиболее важные ключи должны быть правильно включены в описание. Для этого мы работаем вместе с нашими опытными, креативными экспертами по SEO, чтобы удовлетворить потребности людей и машин.
Наша команда экспертов состоит из профессионалов для немецкого, английского, итальянского, португальского, французского и испанского языков. Если у вас есть один SEO перевод на другом целевом языке мы будем рады дать вам совет вместе с одним из наших партнеров, и мы обработаем ваш проект с дополнительными экспертами по языку и SEO.
У вас уже есть список ключевых слов, которые вы хотите перевести?