UzhNU »Katedra Filologii Klasycznej i Rumuńskiej» O nas
Filologia klasyczna to ten sam wiek, co Użgorodski Uniwersytet Narodowy. W 1946 r. Istniał wydział języków klasycznych, w którym pracowali dwaj nauczyciele języków obcych, V. Sulinchak (szef wydziału) i Y. Sak, a od września tego samego roku dołączył do nich A. Ignat, który w 1948 r. Kierował wydziałem. W 1965 r. Filologowie klasyczni weszli w skład filologii francuskiej i języków klasycznych (na czele którego stanął profesor Y. Sak), a od 1976 r. - na wydziale językoznawstwa ogólnego i słowiańskiego (kierowanego przez prof. P. Chuchkę).
21 czerwca 1996 r. Rektor Uniwersytetu, profesor V. Śliwka, podpisał numer zamówienia 13-01, zgodnie z którym 1 lipca 1996 r. Otwarto odrębny wydział filologii klasycznej i rumuńskiej na podstawie Wydziału Lingwistyki Ogólnej i Słowiańskiej oraz Wydziału Języka Francuskiego i Literatury Zagranicznej. Pierwszym kierownikiem wydziału był profesor nadzwyczajny M.Oros. Dział został stworzony w celu rozwijania filologii klasycznej i usprawnienia organizacji szkolenia zawodowego w rumuńskim departamencie.
W ciągu 60 lat historii filologii klasycznej pracownicy wydziału, tacy jak profesorowie Y. Sak, A. Ignat, Y. Baglay, M. Oros, starsi wykładowcy O. Yatsina, I. Pagura, przekazali swoją siłę i umiejętności nauce.
Obecnie kierownikiem wydziału jest kandydat nauk filologicznych, adiunkt Emilia Vasilievna Shved. Skład departamentu: 2 profesorów nadzwyczajnych, kandydatów nauk filologicznych Shved Emilia Vasylivna, Paramonova Susanna Anatolievna, 6 starszych nauczycieli Yatskiv O.M., Barbil O.V., Datsio O.G., Datsio T.O., Shepa N.S., Marina D.O.
Dział filologii klasycznej i rumuńskiej jest kierowany przez Associate Professor E.V.Shved od 18 lat. W swojej pracy twórczej ponad 90 prac o charakterze naukowym i edukacyjno-metodycznym, zajmujących się problematyką filologii klasycznej i językoznawstwa.
Filologowie klasyczni wydziału prowadzą nauczanie języka łacińskiego na wydziałach filologii zagranicznej, filologii, nauk humanistycznych, medycyny, stomatologii, historii, biologii, geografii, zdrowia i wychowania fizycznego.
Głównym kierunkiem prac badawczych departamentu od 1960 r. Jest rozszyfrowanie i przetłumaczenie na język łaciński dzieła Michaiła Łuchki „Historia Carpato-Ruthenorum” w sześciu tomach. W 2011 r. Filologowie klasyczni z sukcesem ukończyli ten wielki projekt naukowy, w którym starsi nauczyciele z wydziału Barbil O.V., Yatskiv O.M. i profesor nadzwyczajny Shved Y.V. zostali odznaczeni Zakonem Cyryla i Metodego III stopnia. W tej chwili łacińscy prelegenci aktywnie pracują nad złożonym tematem naukowym: „Tworzenie słownika języka nowolatyny” (na podstawie dzieł M. Luchkaya, I. Basilovich, I. Pasteliya, V. Dovgovich).
Wydziałowo-rumuńscy pracownicy Katedry z powodzeniem kończą prace nad obszernym tematem naukowym „Literatura światowa u progu XIX wieku. Recenzje, kontakty, interpretacja bohatera ». W ramach programu współpracy transgranicznej ENPI węgiersko-słowacko-rumuńsko-ukraińskiego, starszy wykładowca w departamencie, Datsio T.O. Przeprowadzono szereg tłumaczeń materiałów etnograficznych opublikowanych w międzynarodowych publikacjach europejskich. Jest również aktywnie zaangażowany w publikację popularnego czasopisma naukowego Academia OJT (Rumunia) i publikuje liczne materiały, które przyczyniają się do wzmocnienia współpracy między Ukrainą a Rumunią. Starszy rumuński nauczyciel Marina D.O. Oprócz szeregu publikacji naukowych poświęconych badaniu współczesnej literatury rumuńskiej, jest autorem wielu pomocy dydaktycznych.
Dzięki wsparciu organizacji pozarządowej Georgie Koshbuk rumuńscy członkowie wydziału nawiązali bliskie kontakty międzynarodowe w ramach integracji europejskiej między Ukrainą a Rumunią. Wspólny ukraińsko-rumuński projekt „Ukraina bez granic” poświęcony rozwojowi zielonej turystyki (wieś Okna Shugatag, Rumunia) został zorganizowany z pomocą organizacji Georgie Koshbuk.
Podpisano szereg umów o współpracy między departamentem a uniwersytetami i bibliotekami naukowymi w Rumunii. Efektem tych rozmów było zapewnienie działu z najnowszą literaturą edukacyjną, metodologiczną i artystyczną opublikowaną w Rumunii, a także fakt, że w lipcu 2014 i 2015 r. Studenci rumuńskiego wydziału mogli wzbogacić swoją wiedzę i zrelaksować się w nadmorskim mieście Sulina (Rumunia). Wiosną 2017 r. Podpisano umowę o współpracy między UzhNU a Uniwersytetem Baia Mare (Rumunia), która umożliwiła studentom odbycie stażu w Rumunii oraz uczestnictwo w międzynarodowych konferencjach. W wyniku tego w maju 2017 r. Uczniowie rumuńskiego departamentu zabrali głos na międzynarodowej konferencji studenckiej w Baia Mare w Rumunii.
Częstym gościem wydziału i studentów rumuńskiego oddziału jest konsul generalny Rumunii, doktor nauk historycznych Eleonora Moldovan, której wsparcie jest stale odczuwane przez pracowników działu.
Wydział Filologii Klasycznej i Rumuńskiej zapewnia szkolenie specjalistów z tytułem licencjata. Zgodnie z decyzją komisji rekrutacyjnej, po przyjęciu do rumuńskiego oddziału, wnioskodawcy mają prawo do przystąpienia do egzaminu z języka rumuńskiego podczas przyjmowania spółki w instytucji szkolnictwa wyższego.
Zdobycie pełnego wykształcenia wyższego w dziedzinie filologii (język i literatura rumuńska) specjalizuje się w rozszerzaniu zatrudnienia i rozwoju kariery. Absolwenci wydziału mają możliwość pracy na stanowiskach nauczyciela szkoły średniej, gimnazjum, kolegium, naukowca, a także tłumacza / tłumacza języka rumuńskiego, sekretarza-referenta, urzędnika służby cywilnej, menedżera treści, copywriter, aporter, pracownik medialny, SEO copywriter, PR Menedżer, marketing, nauczyciel. Filologowie pracują w każdej dziedzinie, która wymaga profesjonalnej wiedzy i pracy z tekstami ustnymi i pisemnymi. W rzeczywistości istnieje jeszcze więcej możliwości zatrudnienia w tej specjalności i rozwijają się dopiero w XXI wieku.
Możliwości pozycji na rynku zatrudnienia w specjalności
„Filologia (język i literatura rumuńska)”
Odpowiedzialny za informacje: Kierownikiem działu jest Szwedka Emilia Wasyliwna
Data aktualizacji strony: 27 czerwca 2013 r